the homecoming by rabindranath tagore in hindi translation
#1

Dear Sir  kindly do the needful.   Summary in Hindi home coming part 1and 2
Reply
#2
Phatik Chakravorti was a ringleader among the village boys. A new evil got into his head. There was a heavy log that lay in the mud of the river waiting to be formed on a mast for a boat. He decided that everyone should work together to move the trunk by the main force of his place and roll away. The owner of the register would be angry and surprised, and everyone would enjoy the fun. Each supported the proposal, and was unanimously taken.

But just as the fun was about to begin, Makhan, Phatik's younger brother, came and sat on the log in front of everyone without a word. The boys were puzzled for a moment. He was pushed, rather timidly, by one of the boys and told him to get up, but he did not worry. He looked like a young philosopher meditating on the futility of games. Phatik was furious. "Makhan," he shouted, "if you do not get down at this point I'm going to hit you!"

Makhan only moved to a more comfortable position.

Now, if Phatik had to maintain his real dignity before the public, it was clear that he had to carry out his threat. But his courage failed him in the crisis. His fertile brain, however, quickly seized a new maneuver that discomfit his brother and offer his followers an added fun. He gave the command word to roll the trunk and Makhan together. Makhan heard the command, and made him a point of honor to follow. But he overlooked the fact, like those who attempt earthly fame in other matters, that there was danger in it.

The boys began to lift on the trunk with all their strength, shouting, "One, two, three, go," In the word "go" the record was; And with him was Makhan's philosophy, glory and all.

All the other boys shouted angrily. But Phatik was a bit scared. I knew what was coming. And, of course, Makhan rose from Mother Earth Blind as Destiny and shouting like the Furies. He ran to Phatik and scratched his face, hit him and kicked him, and then went to cry home. The first act of the drama was over.

Phatik wiped his face and sat on the edge of a sunken barge on the bank of the river, and began to chew a piece of grass. A ship arrived at the landing, and a middle-aged man with gray hair and dark mustache walked to shore. He saw the boy sitting there idly and asked where the Chakravortis lived. Phatik continued to chew the grass, and said, "Here, but it was impossible to know where it was pointing. The stranger asked again. He swung his legs from side to side of the barge and said, "Go and find out," and went on chewing the grass as before.

But now a servant came down from the house and told Phatik that his mother loved him. Phatik refused to move. But the servant was the teacher on this occasion. He took Phatik abruptly and charged him, kicking and struggling with helpless rage.

When Phatik entered the house, his mother saw him. She shouted angrily, "So you've been beating Makhan again?"

Phatik replied indignantly: "No, I have not done it, who told you that?"

His mother shouted, "Do not tell lies! You have."

Phatik suddenly said, "I tell you, I have not done it. Ask Makhan!" But Makhan thought it best to stick to his previous statement. He said, "Yes, Mother." Phatik hit me.

Phatik's patience was already exhausted. I could not hear this injustice. He hurried to Makban and hit him with blows: "Take that," he shouted, "and that, and that, for telling lies."

His mother took Makhan's side in a moment, and pushed Phatik away, beating him with his hands. When Phatik pushed her away, she shouted, "What a villain! Would you beat your own mother? "

It was at this critical juncture that the stranger with gray hair arrived. He asked what the matter was. Phatik looked ashamed and ashamed.

But when her mother stepped back and looked at the stranger, her anger turned to surprise. Because she recognized her brother, and shouted, "Why, Dada! Where did you come from?" As she said these words, she bent down and touched her feet. business in Bombay.His sister had lost her husband while in Bombay.Bishamber had returned to Calcutta, and had immediately made inquiries about his sister.He had hastened to see her as soon as he found out where he was.

The next few days were full of rejoicing. The brother asked after the education of the two boys. His sister told him that Phatik was a perpetual nuisance. He was lazy, disobedient and wild. But Makhan was as good as gold, as quiet as a lamb, and very fond of reading, Bishamber kindly offered to remove Phatik from his sister's hands and educate him with his own sons in Calcutta. The widowed mother agreed. When his uncle asked Phatik if he would like to go to Calcutta with him, his joy had no limits, and he said: "Oh, yes, uncle! In a way that made it very clear that he meant it.

It was an immense relief for the mother to get rid of Phatik. She had a prejudice against the boy, and no love was lost between the two brothers. He was afraid every day that he might drown Makhan one day in the river, or break his head in a fight or take him to some danger or another. At the same time, she was somewhat distressed to see Phatik's extreme anxiety to escape.

Phatik, as soon as everything was settled, kept asking his uncle every minute when they should start. He was in pins and needles all day long with enthusiasm, and stayed awake most of the night. He bequeathed to Makhan, in perpetuity, his fishing rod, his great comet, and his marbles. In fact, at this moment of departure his generosity towards Makhan was unlimited.

When they arrived in Kolkata, Phatik met his aunt for the first time. She was by no means satisfied with this unnecessary addition to her family. He found his three children enough to cope without taking anyone else. And bringing in a fourteen-year-old boy in the middle of them was terribly disturbing. Bishamber should have thought twice before committing such indiscretion.

In this world of human affairs there is no worse nuisance than a child at the age of fourteen. It is neither ornamental nor useful. It is impossible to give him affection like a child; And he's always getting in the way. If he talks with a childish lisp, he is called a baby, and if he responds in a greater way, he is called impertinent. In fact, any conversation with him is resentful. Then he is in the unattractive, growing age. He gets rid of his clothes with indecent haste; his voice grows hoarse, breaks and falls; his face suddenly becomes angular and unpleasant. It is easy to excuse the deficiencies of early childhood, but it is difficult to even tolerate inevitable lapses in a fourteen-year-old. The boy himself becomes painfully aware of himself. When talking to older people, he is undoubtedly forward, or so unduly shy that he seems ashamed of his own existence.

However, it is at this time when in his heart of heart a young boy longs for recognition and love, and becomes the devoted slave of anyone who shows him consideration. But no one dares to love him openly, because that would be considered undue indulgence, and therefore bad for the boy. So, with scolding and quarreling, he becomes very much like a lost dog who has lost his master.

For a fourteen-year-old child his own home is the only Paradise. Living in a strange house with strange people is short of torture, while the height of happiness is to receive the kind looks of women, and never to be despised by them.

It was anguish for Phatik to be the unwelcome guest in the house of his aunt, despised by this old woman and despised at all times. If I ever asked him to do something for her, he would be glad that he would overdo it; And then I told him not to be so stupid, but to continue with his lessons.

The crowded atmosphere of abandonment in his aunt's house oppressed Phatik so much he felt he could barely breathe. He wanted to go out into the open, fill his lungs and breathe freely. But there was no open country to go to. Surrounded on all sides by the houses and walls of Calcutta, he dreamed night after night in his village house, and wished to return there. He remembered the glorious prairie where he used to go through his kite all day long; The broad banks of the rivers where he wandered for the whole day singing and shouting for joy; The narrow creek where he could go snorkeling and swim anytime he wanted. He thought of his group of fellow boys about whom he was a despot; And, above all, the memory of that tyrant mother, who had such a prejudice against him, occupied it day and night. A kind of physical love like that of animals; a longing to be in the presence of the one who is loved; an ineffable nostalgia during the absence; A silent cry from the mother's innermost heart, like the bellowing of a calf in the twilight; This love, which was almost an animal instinct, stirred the child shy, nervous, thin, rude and ugly. No one could understand it, but his mind continually itched.

There was no more retarded boy in the whole school than Phatik. He was speechless and was silent when the teacher asked a question, and like an overloaded ass patiently suffered all the blows that came to his back. When other boys were in the game, he stood gloomily by the window and looked at the roofs of the far-off houses. And if by chance you saw children playing on the open terrace of any roof, your heart would hurt the longing.

One day he gathered his courage and asked his uncle, "Uncle, when can I go home?"

His uncle answered; "Wait till the holidays come." But the holidays would not come until November, and there was still plenty of time to wait.

One day Phatik lost his book of lessons. Even with the help of books he had found it very difficult to prepare his lesson. Now it was impossible. Day after day the master did so without mercy. His condition became so abjectly miserable that even his cousins were ashamed to possess it. They began to mock and insult him more than the other boys. Finally he turned to his aunt and told him that he had lost his book.

His aunt frowned contemptuously and said, "You are very clumsy and rude!" How can I afford, with my whole family, to buy you new books five times a month?

That night, on his way back from school, Phatik had a bad headache with a chill. I felt I was going to have a malarial fever attack. Her great fear was that it would be a nuisance to her aunt.

The next morning, Phatik was nowhere to be seen. All searches in the neighborhood proved useless. The rain had been pouring down all night, and those who went out looking for the child were soaked to the skin. Bisbamber finally asked for help from the police.

At the end of the day a police van pulled up at the door before the house. It was still raining and the streets were flooded. Two constables brought Phatik into his arms and placed him in front of Bishamber. He was wet from head to toe, muddy, with his face and eyes red with fever and limbs trembling. Bishamber carried him into his arms and led him into the inner chambers. When his wife saw him, he exclaimed; "What a lot of trouble this guy has given us. Would not it be better if he sent him home?

Phatik heard his words, and sobbed aloud, "Uncle, I was going home, but they dragged me again,"

The fever grew very high, and all that night the boy was delirious. Bishamber brought a doctor. Phatik opened his red-rimmed eyes and looked up at the ceiling, and said vacantly, "Dude, have the parties come yet?" Can I go home?

Bishamber wiped the tears from his own eyes and took the thin, burning hands of Phatik in his own, and sat down beside him all night. The boy murmured again. At last his voice was moved. "Mother," he exclaimed, "do not hit me like that!" Mother! I am telling the truth!"

The next day, Phatik became conscious for a short time. He turned his eyes to the room, as if expecting someone to come. Finally, with an air of disappointment, his head sank into the pillow. He turned his face to the wall with a deep sigh.

Bishamber knew his thoughts and, bowing his head, whispered, "Phatik, I have sent for your mother." I spend the day. The doctor said in a worried voice that the boy's condition was very critical.

Phatik began to scream; For the brand! -Three fathoms. By the mark of four fathoms. By the mark ... "He had heard the sailor in the steamy river calling the mark on the plumb line. Now he was making an unfathomable sea.

Later, the day Phatik's mother burst into the room like a whirlwind and began to fling herself from side to side and moaned and wept aloud.

Bishamber tried to calm his agitation, but he threw himself on the bed and shouted, "Phatik, my dear, my dear.

Phatik stopped his restless movements for a moment. His hands stopped beating up and down. He said, "Huh?"

The mother wept again. "Phatik, my dear, dear.

Phatik slowly turned his head and, seeing no one, said: "Mother, the holidays have come.
Reply
#3
(29-08-2017, 06:19 AM)Guest Wrote: Dear Sir  kindly do the needful.   Summary in Hindi home coming part 1and 2
Reply
#4
(29-08-2017, 06:19 AM)Guest Wrote: Dear Sir  kindly do the needful.   Summary in Hindi home coming part 1and 2
Reply

Important Note..!

If you are not satisfied with above reply ,..Please

ASK HERE

So that we will collect data for you and will made reply to the request....OR try below "QUICK REPLY" box to add a reply to this page
Popular Searches: little boy xxnx, homecoming by rabindranath tagore cbse, sailor, character sketch of homecoming by rabindranath tagore, homecoming by rabindranath tagore summary wikipediaject on smarter work management, homecoming story written by rabindranath tagore in hindi, boys seminary gozo,

[-]
Quick Reply
Message
Type your reply to this message here.

Image Verification
Please enter the text contained within the image into the text box below it. This process is used to prevent automated spam bots.
Image Verification
(case insensitive)

Possibly Related Threads...
Thread Author Replies Views Last Post
  Hindi 0 2,072 26-08-2022, 09:20 AM
Last Post:
  Hindi 0 1,674 26-08-2022, 09:04 AM
Last Post:
  let us c hindi pdf 0 3,459 18-10-2021, 11:49 PM
Last Post:
  Drama script on road safety in hindi 0 9,382 28-01-2021, 09:21 AM
Last Post:
  Beautician course notes in hindi 0 5,811 24-02-2020, 04:31 AM
Last Post:
  Filip kotaler hindi pdf 0 5,342 30-11-2019, 04:29 AM
Last Post:
  is code 456 in hindi language 0 6,536 31-10-2018, 10:53 AM
Last Post: Guest
  dandiya anchoring script in hindi 0 1,262 08-10-2018, 03:32 PM
Last Post: Guest
  polyhouse farming book pdf in hindi download 0 818 07-10-2018, 09:18 AM
Last Post: Guest
Wink the homecoming by rabindranath tagore in hindi 0 749 02-10-2018, 01:02 PM
Last Post: Guest

Forum Jump: