24-11-2010, 04:55 PM
[attachment=7269]
PRESENTED BY :
TAPAN MAJHI
PRASHANT LOHIA
Multilingual website: Internationalization, Unicode, Language selection
WEBSITE ???
A website is a collection of related web pages, images, videos or other digital assets that are addressed relative to a common Uniform Resource Locator (URL)
MULTILINGUAL WEBSITE ??
A Multilingual Website is the one which is represented in more than one language.
Why do we require MW??
Extremely effective marketing tool.
Direct communication with the target audience in your own language
Creates more awareness of the website.
The trouble with translation…
Agreement regarding the meaning of words.
Example: “Please put the trunk in the boot”
Problem continues……
Agreement on terminology particularly for words of a technical nature and agreed actions regarding slang and abbreviation.
Example: In English ‘No.’ and ‘#’ may refer to Number but not in any other languages
Problem continues……
Phrases and meaning which cannot be translated . some words have no equivalent in other languages
Example : in japanese
“itadakimasu” (ee-tah-dak–kee-masu),
an expression of gratitude.
Which means “thanks for the meal”
Problem continues……
Direction of text
Example
English is written horizontally from left to right
Arabic is written horizontally from right to left
Chinese is written vertically from flowing right to left
Problem continues……
Formats of such things as date time and names
Example
In britain and australia date format is day/month/year
In america its month/day/year
Where as in chinese its year/month/day
Problem continues……
Spelling convention
Example
Britain and australia spells ‘colour’ while in american it spelt ‘color’
Current scenario with Multilingual Websites on Web
Considering the web presentation of an organization , Three broad types of websites have been found
Single home sites
Multi-home sites
Separate sites
Single home websites
Small parts translated into another language.
Translate only a limited amount of text into another language.
Some company uses third party services also
E.g Babel fish( altavista ) to automatically translate block or entire pages of text.